Dù xuất hiện phổ biến trong tập "Nghìn Lẻ Một Đêm", câu chuyện Aladdin lại không có trong bản gốc tiếng Ả Rập mà được thêm vào bởi nhà dịch thuật Antoine Galland – một học giả người Pháp thế kỷ XVII. Galland ghi lại câu chuyện từ một người kể chuyệ
Tình yêu và sự lựa chọn bản ngãNĂM NÀO CŨNG CÓ CÁ: MỘT BIỂU TƯỢNG VĂN HÓA, TÂM LINH VÀ KINH TẾ CỦA NGƯỜI VIỆTTrong văn hóa dân gian Việt Nam, cá không chỉ là thực phẩm thiết yếu trong đời sống hàng ngày mà còn mang những ý nghĩa tâm linh, tín ngưỡn